ชื่อจีน: 想做男配其也不容易
ชื่ออังกฤษ: It's Actually Not Easy Wanting to be a Supporting Male Lead
ชื่อไทย: อยากเล่นเป็นตัวประกอบไม่ง่ายเลยจริงๆ
ผู้แต่ง: Mijia
ผู้แปล (ฉบับอังกฤษ): ShenHua, Jadelin (Editor)
Raw: http://www.jjwxc.net/onebook.php?novelid=1898660
Eng ver.: https://shenhuatranslations.wordpress.com/its-actually-not-easy-wanting-to-be-a-supporting-male-lead/
-------------------------------------------------------------------------

ในยุคสมัยที่เหล่าตัวประกอบนับไม่ถ้วนมักพยายามตอบโต้เอาคืน พลิกบทบาทหรือปฏิเสธที่จะรับบทนี้ เป้าหมายของการมีตัวตนของเขาจึงเป็นการเติมเต็มบทตัวประกอบที่แสนดีและยืนหยัดในหน้าที่ด้วยความสามารถของตัวเองให้ดีที่สุดเพื่อเพิ่มความเจิดจรัสที่ยังจำเป็นให้กับเนื้อเรื่องและโลกใบนี้ แต่น่าเสียดายที่บางคนซึ่งไม่เกรงกลัวศัตรูที่เหมือนกับพระเจ้า กลับเกรงกลัวเพื่อนร่วมทีมที่เหมือนกับหมูเสียอย่างนั้น
ช่างน่าเจ็บใจที่เขาได้รับรู้ว่า ด้วยเหตุผลบางอย่างที่ไม่สามารถเข้าใจได้ ทำให้เขาถูกตามตื๊อครั้งแล้วครั้งเล่าโดยไอ้เวรคนหนึ่งที่ปฏิเสธการทำตามบท...
 เพื่อที่จะเดินไปตามเส้นทางของตัวประกอบที่แสนดี เขาจึงเข้าร่วมการต่อสู้แห่งเชาว์ปัญญาและความกล้าหาญกับคนๆ นั้น รักกันไปฆ่ากันมาจนในที่สุดก็ไม่สามารถหลบหนีการกลั่นแกล้งของโชคชะตาได้
---แค่อยากจะเป็นตัวประกอบที่เอาถ่านทำไมมันถึงยากนักนะ?! QAQ

---------------------------------------------------------------
จากนักแปล
ยินดีต้อนรับนักอ่านทั้งหน้าเก่าหน้าใหม่ทุกคนนะคะ นี่เป็นนิยายแปลเรื่องที่สอง เป็นแนวระบบไปทำภารกิจในแต่ละโลกตามสไตล์พี่จีนั่นแหละ แต่ไม่ได้ไปเป็นตัวเอกหรือตัวร้ายนะ... เป็นตัวประกอบตามชื่อเรื่องเลยค่ะ ยังไงก็หวังว่าทุกคนจะชื่นชอบกันนะคะ
-------------------------------------------------------------
นิยายเรื่องนี้เป็นนิยายแปลจากนิยายภาษาจีนในเว็บไซต์อ่านฟรี ลิขสิทธิ์เป็นของผู้แต่ง เท่านั้น
หากมีสำนักพิมพ์ไหนในไทยซื้อลิขสิทธิ์เรื่องนี้มาแปล นักแปลจะทำการปิดอ่านในอีกสองวันถัดไป
-------------------------------------------------------------

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

It's Actually Not Easy Wanting to be a Supporting Male Lead